Иногда достаточно совершить всего одну случайную опечатку для того, чтобы слово приобрело совершенно иное значение. Именно такой казус произошел в эфире программы эстонского телевидения «Актуальная камера». Там из-за отсутствия в слове одной буквы «Силы обороны» (эст. kaitsevägi) внезапно превратились в «козьи войска» (эст. kitsevägi), пишет limon.postimees.ee.
В соцсетях распространяется скриншот новостной программы «Актуальная камера» с изображением подполковника Эркки Рооснурма, который дает интервью. Должность мужчины отмечена как «планировщик главного штаба Козьих войск» (эст. Kitseväe peastaabi planeerimisohvitser). Естественно такой забавный случай не остался незамеченным.
«В Эстонии есть не только „Козьи войска“, но и „Союз обороны“ и Полиция безопасности», — пошутил пользователь Reddit. «Наконец-то!» — добавил другой. «„Козьи войска“ — это подразделение доносчиков. Очень опасный соперник», — пошутил третий.
Интернет-пользователи обратили внимание не только на забавную опечатку, но и на то, что подполковник Эркки Рооснурм как две капли воды похож на депутата парламента Раймонда Кальюлайда.
«Это Раймонд Кальюлайд», — отметил один из них. «Они пытаются сказать, что это не Раймонд Кальюлайд?» — спросил другой. «На самом деле, как две капли воды», — не поверил своим глазам третий комментатор.
Уехавший из России комик оценил перспективу возвращения словами «поезд уже ушел»
Экс-глава офиса Зеленского Ермак засветился в прифронтовой ставке Сырского
«О чем там бредят?» — как изменится политика Киева после назначения Корецкого
Максим Цуцкиридзе возглавит украинскую полицию
«Действовал в интересах России»: в Польше украинцу предъявили 47 обвинений
ФИФА не станет пока наказывать аргентинских игроков за политический баннер
Тегеран призвал страны Ближнего Востока, где есть базы США, запретить удары с них