Точку в сверхважном для свидомых украинцев вопросе «в» или «на» Украину поставил профессор из США Петро Одарченко. Об этом сообщает журналистка Мирослава Бердник.
«1. Исследование языка величайших украинских писателей, научных деятелей, литературоведов, языковедов свидетельствует о том, что форма «на Украине» господствующая в украинском литературном языке, что эта традиционная форма — нормативна.
2. В языке Тараса Шевченко основная форма — «на Украине». Она чаще всего употребляется в языке великого украинского поэта. Другие формы — «в Украине», «в Украйні» употребляются в произведениях Шевченко значительно реже. В прозе, в частности в письмах, Т. Шевченко всегда употреблял форму «на Украине».
3. Как исключение форма с предлогом «в» употребляется тогда, когда перед существительным «Украина» есть прилагательное: «в самостийной Украине», «в Западной Украине». Но почти всегда употребляется — «на Правобережной Украине», «на Левобережной Украине», «на Большой Украине».
4. Теория о «негосударственной» форме «на Украине» (проф. И. Огиенка — митрополита Иллариона) абсолютно безосновательная, надуманная и вредная. Она противоречит общеупотребительным нормам украинского литературного языка», — цитирует профессора Одарченко Бердник.
«Надеюсь, его (Одарченко. — EADaily) сложно назвать клятим москалем», — отмечает журналистка.

Энергодар остался без электроснабжения
Началась массированная атака на Украину: «Калибры» уже в пути
Киевская верхушка решила открыть новую страницу в череде своих преступлений — Путин
Капитуляции не будет: Зеленский распорядился закончить войну до зимы — Буданов*
Норвегия нашла новую угрозу в Арктике: «Циркон» покроет Лондон, Норвегию и Данию
The New York Times: Дело Ермака непременно рванет — это похоронит Зеленского
Рябков: Мы обсуждаем с США вопросы, связанные с Кубой