Премьер-министр Италии Джорджа Мелони назвала бессмысленными «постоянные, ничем не спровоцированные нападки» президента США Дональда Трампа.
Ранее Трамп написал в Truth Social, что рейтинги Мелони в Италии падают из-за отказа поддержать действия США против Ирана.
«Она хочет снова подружиться, чтобы увеличить свои цифры», — утверждает Трамп.
В ответ Мелони подчеркнула, что дружба с Трампом ей «точно не помогла». По словам главы итальянского правительства, ее популярность среди населения зависит от способности защищать национальные интересы, а использование американских военных баз в Италии регулируется соглашениями, «которые мы всегда соблюдали и которые не могут быть нарушены, пока я являюсь премьер-министром».
«В любом случае моя популярность — не ваша забота. Советую вам сосредоточиться на своей», — написала Мелони в Instsgram.
Новый конфликт между Трампом и Мелони разгорелся после того, как американский лидер в интервью телеканалу La7 заявил, что глава итальянского правительства умоляла его сделать совместное фото на саммите «Большой семерки» во Франции и он согласился из жалости. Мелони назвала заявление Трампа «полностью выдуманным».
Историю с резкими высказываниями Трампа в адрес Мелони прокомментировал журналист La7 Даниэле Компатанжело, который и проводил тот самый телефонный разговор с американским лидером. По словам журналиста, он связался с Трампом вовсе не для обсуждения отношений с Италией.
«Я позвонил ему, потому что мне нужно было уточнение по вопросу Украины и возможного вступления страны в Евросоюз. Но именно Трамп сам перевёл разговор на Джорджию Мелони и захотел рассказать о своей встрече с ней», — рассказал Компатанжело агентству ANSA.
После публикации интервью в Италии возникла ещё одна полемика. Представители части правых партий потребовали опубликовать оригинальную аудиозапись разговора, усомнившись в переводе фразы Трампа о премьер-министре. Наибольшее внимание привлекло выражение, которое в эфире перевели как «мне стало её жалко» или «она вызывает у меня жалость». Компатанжело пояснил, что Трамп использовал английскую фразу «I felt sorry for her». По словам журналиста, в данном контексте её наиболее точным переводом является именно выражение «мне стало её жалко» или «она вызвала у меня жалость», а не более мягкое «мне жаль её».
Журналист объяснил и то, почему запись разговора не была опубликована. По его словам, это было прямым требованием Белого дома.
«Нас попросили не распространять оригинальный аудиофайл. Такая практика сейчас применяется и в отношении других американских СМИ, включая Fox News и каналы, близкие к администрации», — отметил Компатанжело.
По его словам, речь идёт о новом формате общения команды Трампа с журналистами: разговоры разрешается пересказывать или публиковать в виде расшифровок, но не распространять саму запись.
До этого Трамп и Мелон ссорились в апреле. Мелони раскритиковала Трампа за слова в адрес папы римского Льва XIV, назвав их недопустимыми. Президент США заявил, что глава Римско-католической церкви «ужасен во внешней политике». Трамп ответил Мелони, что «на самом деле единственное, что тут есть недопустимого, — это сама Мелони», которая отказалась поддерживать США в войне против Ирана.
До этого Трамп заявлял о прекрасных отношениях с итальянским премьером. Мелони была единственным европейским лидером на церемонии инаугурации Трампа в январе 2025 года.

Трамп: Ирану возвращаем блокаду Ормуза, а сами будем хранителями пролива — за деньги
Зеленский сделал предложение: кто может стать новым главой кабмина Украины
Россиянам порекомендовали лучшее время, чтобы вкладываться в золото и серебро
В зоне ответственности группировки «Восток» ВСУ потеряли за сутки свыше 450 человек
На Тайване, воспользовавшись тайфуном, сбрасывали сточные воды прямо в океан
В Эстонии сократилось число желающих содержать Киев и вводить санкции против России